The Mesem New Testament
Neil, Kathy and Tony Vanaria serving with the Mesem People of Papua New Guinea
This first page will remain static and all other pages will be changing.
Blog update June 30, Prayer June 30
We are beginning to embed video in the site to make it more accessible.
![]()
In this photo a Mesem man has the joy of reading the Gospel of Matthew in his ownlanguage for the first time. We are thankful that 100% of the Mesem NewTestament is drafted and over half is ready for publication. The Mesem language was previously an unwritten language but thanks to the prayers and practical support of the Body of Christ, Mesem speakers now can read the scriptures and hold worship services in their own language. For the first time people can really understand the meaning of the good news and begin to study it forthemselves.
The impact of scripture in the lives of Mesem people is evident as people move from the bondage of traditional animism to the freedom of knowing Christ and living without fear in the magnificient creation He has given them.
Lack of protein, as well as lack of good health care is a consistent challenge for the people of Papua New Guinea, and in very remote areas there is no access to health services whatsoever.
God's desire is that all people, everywhere will praise His Name. Funkeka Wenge was one of the first Christians in the Mesem area and has worked with us for many years to see the New Testament completed. Nowat age 63 she has asked us to "Hurry, so I can dance at the celebration" when the New Testament is completed. Please join us as we work together to see the Name of Jesus made great among the Mesem, and the prayers of Funkeka answered.




